Путь к истине

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Путь к истине » Языки » украинский по песням


украинский по песням

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Суествует перекос. Почти все украинцы знают русский, но почти все русские не знают украинский.
Этот перекос частично можно решить . И для этого я решил несколько постов написать.
Хочу дать определённый минимум знаний, чтобы любой русскоязычный начал понимать украинский язык на приемлемом уровне.
То есть мог свободно слушать радио , и читать статьи по большинству тем.
Постараюсь обойтись без граматики. Фонетику объяснять тоже не буду, так как курс лингафонный- в песнях всё услышите)))
Только одно уточнение "И" -произносится наподобии Ы . i - и
пример:  Приносити читается Прыносыты -приносить
Ну и всё таки одно грамматическое) там где в русском глаголе  -ть , то в украинском -ти. Именно к этому надо привыкнуть.
Вообще к украинскому надо в большей степени привыкать, чем учить.
Ну начнём:
Песня Ирины Билык.

Лише твоя
Ти поруч пройдеш – я навмисне тебе не впізнаю.
Я знаю, що знову ти будеш дзвонити й мовчати.
Приносити квіти і в мріях мене цілувати.
Але тільки два слова знов і знову
Хочу почути від тебе.
Даремні розмови, слів зайвих не треба,
Я все розумію й так.
Приспів:
Сьогодні я лише твоя,
Я хочу тільки так. Лише твоя.
Зроби перший крок. Сьогодні ми
Залишимось удвох: тільки ти і я.
Хай поглядом кожним тобі залишаю надію.
Та знай, тільки першою я підійти не зумію.
Тільки два слова знов і знову
Хочу тобі дарувати.
Лише доторкнися і зможеш пізнати
Кохання мого слова.
Приспів (2)
Але два слова знов і знову
Хочу почути від тебе.
Зайві розмови... Чуєш, не треба.
Я все розумію й так.
Перевод
Ты рядом пройдешь - я нарочно тебя не узнаю.
Я знаю, что снова ты будешь звонить и молчать.
Приносить цветы и в мечтах меня целовать.
Но только два слова снова и снова
Хочу услышать от тебя.
Бесполезные разговоры, слов лишних не надо,
Я все понимаю и так.
Припев:
Сегодня я только твоя,
Я хочу только так. Только твоя.
Сделай первый шаг. Сегодня мы
Останемся вдвоем: только ты и я.
Пусть взглядом каждым тебе оставляю надежду.
Но знай, первой я подойти не сумею.
Только два слова снова и снова
Хочу тебе дарить.
Лишь прикоснись и сможешь узнать
Любви моей слова.
Припев (2)
Но два слова снова и снова
Хочу услышать от тебя.
Лишние разговоры... Слышишь, не надо.
Я все понимаю и так

https://www.youtube.com/watch?v=lVVYaK_k4UQ

Коментарий.

поруч- рядом
навмисне-нарочно  ( тот же корень, что в русском УМЫШленно)
лише - лишь, только
квіти-цветы
мрія-мечта
даремний - бесполезный, напрасный
Даремні розмови- бесполезные (пустые) разговоры
почути-услышать
Чуєш, не треба- слышишь, не надо
зайвих- лишних
Зроби перший крок - сделай первый шаг
Я все розумію - я всё понимаю
удвох -вдвоём
залишаю надію-оставляю надежду
залишити- оставить
залишитися-остаться
залишати -оставлять
доторкнися- прикоснись
доторкнутися- прикоснуться , дотронуться, притронуться

В этой песне слились самые важные  слова и выражения для понимания языка в целом, эти слова будут встречаться постоянно.
Желательно именно эту песню выучить всю наизусть.
Дальше будет проще- обещаю!!!)))

0

2

Ну как говорится между первой и второй перерывчик небольшой)) Так что сразу выкладываю второй пост.
Как я уже говорил, к украинскому надо привыкать. И я рекомендую слушать радио, даже если что-то на первых порах будет непонятно, со временем всё проясниться. Слушать желательно весь день, но никак не меньше часа . Между украинским и русским много звуковых соответствий например :
тебе ,себе ,пепел -тобі ,собі ,попіл . Слушая радио все такого рода соответствия потихонечку станут привычными и интуитивно понятными.
Так же между языками есть различия в использовании предлогов, приставок и суффиксов. Некоторые отличия интуитивно понятные, но некоторые придётся заучивать. К счастью учить не так много.
вот хорошее радио. много разговоров  на разные темы http://radiovolna.net/53-radio-era-fm.html
список радиостанций http://radiovolna.net/radio-ukraine/
Кроме радио можно на ютубе много интересного найти, телепередачи, интервью со звёздами и т.д.

Ну начнём с песни Ирины Билык -Одинокая

Дуже сумно і темно без тебе,
Вечір знов, я одна.
Вітер хмари цілує на небі,
Тільки плаче вона.
Вона - зіронька моя -
Вона - одинокая,
Одинокая, як я.
Той, кого я так ніжно любила,
Щастя десь розгубив.
Той, кого я зігріти хотіла,
Не зберіг - не зумів.
Любов - зіронька моя -
Любов - одинокая,
Одинокая, як я.
Не сумуй, моя зоре, на небі,
Все на світі мина.
Світла інших, далеких не треба,
Ти зі мною одна.
Одна - зіронька моя -
Одинокая, як я.
https://youtu.be/IMrgiFKR8Go
перевод:

Очень грустно и темно без тебя,
Снова вечер - я одна.
Ветер тучи целует на небе,
Только плачет она.
Она - звездочка моя -
Она - одинока,
Одинока, как я.
Тот, кого я так нежно любила,
Счастье где-то растерял.
Тот, кого я согреть хотела,
Не уберег - не сумел.
Любовь - звездочка моя -
Любовь - одинока,
Одинока, как я.
Не грусти, моя звезда, на небе,
Все на свете проходит.
Света других, далеких не надо,
Ты со мной одна.
Одна - звездочка моя -
Одинокая, как я.

Комментарий:
Дуже сумно- Очень грустно
дуже- очень
хмари- тучи
зіронька - звёздочка
зоря -звезда ( зоре - звательная форма)
десь розгубив -где-то растерял
Світло - свет
як -как

Слов не много, но дополню грамматикой.
русскую частицу -то заменяет -сь
где-то - десь
кто-то - хтось
что-то- щось

Дополнительно!
Так как в песне реально всего три слова могут вызывать непонимание, то дополню ещё тремя очень важными словами!

майже- почти
якщо - если
але - но

Слова наиизусть! Песню просто несколько раз прослушайте.

0

3

Этот урок будет поинтереснее, так как песня посолиднее в плане смыслов)))

Песня Не цілуй -Тик и Ирина Билык.

Не цілуй
Ти писала листи святому Валентину,
Написала бажання одне-єдине,
Але не знала адреси, куди відправити.
Він тебе цілував, ти його цілувала,
Він тебе кохав, ти його не кохала, —
Боялась правду сказати, щоб його не образити.
Не цілуй, не цілуй,
Не цілуй, коли не любиш,
Ти ж на ранок все забудеш,
Ти усе забудеш.
Не кохай, не кохай,
Як не віриш у кохання.
Перша фраза як остання,
Перша і остання.
Тобі хотілось тепла, ти зігрітись хотіла
Ти тулилась до його гарячого тіла
І намагалась бій серця його почути.
А на ранок боялась докору совісті,
Але ми герої із різної повісті,
Де за сценарієм вранці нам разом не бути.
Не цілуй, не цілуй,
Не цілуй, коли не любиш,
Ти ж на ранок все забудеш,
Ти усе забудеш.
Не кохай, не кохай,
Як не віриш у кохання.
Догорає ніч остання,
Перша і остання.
Не цілуй, не цілуй,
Не цілуй, коли не любиш,
Ти ж на ранок все забудеш,
Ти усе забудеш.
Не кохай, не кохай,
Як не віриш у кохання.
Догорає ніч остання,
Перша і остання.
https://youtu.be/YzVcTinf_LQ
перевод
Не целуй
Ты писала письма святому Валентину,
Написала желание одно-единственное,
Но не знала адреса, куда отправить.
Он тебя целовал, ты его целовала,
Он тебя любил, ты его не любила,—
Боялась правду сказать, чтобы его не обидеть.
Не целуй, не целуй,
Не целуй, когда не любишь,
Ты же на утро все забудешь,
Ты все забудешь.
Не люби, не люби,
Как не веришь в любовь.
Первая фраза как последняя,
Первая и последняя.
Тебе хотелось тепла, ты согреться хотела
Ты прижималась к его горячему телу
И старалась бой сердца его услышать.
А наутро боялась угрызения совести,
Но мы герои из разной повести,
Где по сценарию утром нам вместе не быть.
Не целуй, не целуй,
Не целуй, когда не любишь,
Ты же на утро все забудешь,
Ты все забудешь.
Не люби, не люби,
Как не веришь в любовь.
Догорает ночь последняя,
Первая и последняя.
Не целуй, не целуй,
Не целуй, когда не любишь,
Ты же на утро все забудешь,
Ты все забудешь.
Не люби, не люби,
Как не веришь в любовь.
Догорает ночь последняя,
Первая и последняя.

Коментарий:
листи - письма
бажання- желание
відправити - отправить
образити- обидеть
кохати, любити - любить ( между ними есть некоторая разница. кохати-более чувственное,глубокое  слово, вот по этой фразе всё понятно- Про любов слова,бо я тебе кохаю. ( бо-ибо, так как, потому что)
боялась докору совісті,- боялачсь угрызения совести
  докiр- укор
ранок - утро
вранці -утром
останнiй - последний ( !!!! очень важное слово!!!!)
разом -вместе

Ну вот и всё. Слов не много, но все довольно широко распространённые.  Надо очень хорошо выучить!!!

0

4

Очень хорошая песня скрябина
Старі фотографії
Здається, шо то було так давно,
Коли в руках тримаю цей альбом.
Нам було абсолютно все одно,
Не маючи нічого, мати всьо.
За гроші не купити тільки час,
Він всіх нас методично поділив,
Когось він опустив, когось підняв,
А є на кого взагалі забив.
Приспів:
Старі фотографії на стіл розклади,
Дитячі історії смішні розкажи
І справжнім друзям не забудь, подзвони,
Бо, добре чи зле, з тобою завжди вони.
Дешеве пиво і сухе вино,
Робили нас щасливими людьми,
І, ніби чудо, польське радіо
Нам відкривало той незнаний світ.
Ми жили всі так, ніби то був сон,
І можна бути вічно молодим,
А залишився тільки цей альбом,
А мрії розлетілися, як дим.
Приспів.
Ми грали примітивну музику,
Так чесно, що пробила би до сліз,
Чекали, що прийде такий момент,
Коли під ноги впаде цілий світ.
Годинник вперто роки рахував,
І кожен так як міг, так і зробив,
І тільки у альбомі всі підряд
Ми будемо такими, як тоді.

https://youtu.be/n9NZSW4xTE0

Старые фотографии
Кажется, что это было так давно,
Когда в руках держу этот альбом.
Нам было абсолютно всё равно,
Не имея ничего, иметь всё.
За деньги не купить только время,
Оно нас методично поделило,
Кого-то оно опустило, кого-то подняло,
А кое на кого вообще забило.
Припев:
Старые фотографии на стол разложи,
Детские истории смешные расскажи,
И настоящим друзьям, не забудь, позвони,
Так как (ведь), хорошо ли, плохо ли, с тобой всегда они.
Дешёвое пиво и сухое вино
Делали нас счастливыми людьми,
И, будто чудо, польское радио
Нам открывало тот неизвестный мир.
Мы жили все так, будто то был сон,
И можно быть вечно молодым,
А остался только этот альбом,
А мечты разлетелись, как дым.
Припев.
Мы играли примитивную музыку
Так честно, что пробила бы до слёз,
Ждали, что придёт такой момент,
Когда к ногам упадёт целый мир.
Часы упорно годы считали,
И каждый так, как мог, так и сделал,
И только в альбоме все подряд
Мы будем такими, как тогда.

Очень хорошая перепевка Дзидзьо
https://youtu.be/6Jtsdj0Qcyc

Коментарии:
Здається, шо - кажется,что
Коли - когда
тримаю- держу
час - время ( час-година)
( під час - во время)
взагалі- вообще
справжній - настоящий
добре чи зле - хорошо или плохо
завжди- всегда
ніби - будто
незнаний світ - неизвестный мир
годинник - часы
кожен- каждый
тоді - тогда

Слов довольно много, все очень полезные, так что необходимо выучить)))

0

5

Песня Скрябина

Пусти мене
За вікном плакав нудний дощ,
Всім розказував про свою біду,
Налий, налий, налий,
Налий нам двом,
Давайте вип’єм за тих,
Кого нема з нами зараз тут.
Боже, чи добре їм там?
Чи посміхались вони,
Коли до себе Ти їх брав?
Пусти мене
Хоч краєчком ока подивитись на них,
Пусти мене,
Я скажу два слова ті, що не встиг.
Пусти мене... Пусти мене...
Пусти!
Відповів мені мудрий Бог
Вічним небом і золотом зірок:
Ти не спіши, слухай, тільки не спіши,
Піднятися до мене встигнеш ти завжди.
Поки ти ще серед людей –
Навчися цінувати кожен новий день,
Навчи людей любити цей світ
Та не тільки себе,
Навчи людей радіти завжди,
Коли сонце встає.
Навчи мене! Навчи мене!
Навчи!
Велике щастя - зустрічати новий день!

https://youtu.be/SEUHqWGwcec

Пусти меня
За окном плакал нудный дождь,
Всем рассказывал о своей беде.
Налей, налей, налей,
Налей нам двоим,
Давайте выпьем за тех,
Кого с нами сейчас тут нет.
Боже, хорошо ли им там?
Улыбались ли они ,
Когда ты их к себе забирал?
Пусти меня,
Хоть краешком глаза посмотреть на них,
Пусти меня,
Я скажу пару слов, те, которые не успел.
Пусти меня... Пусти меня...
Пусти!
Ответил мне мудрый Бог
Вечным небом и золотом звёзд:
Ты не спиши, слушай, только не спеши,
Подняться ко мне успеешь всегда.
Пока ты ещё среди людей -
Научись ценить каждый новый день,
Научи людей любить этот мир,
А не только себя,
Научи людей радоваться всегда,
Когда солнце встаёт.
Научи меня! Научи меня!
Научи !
Большое счастье- встречать новый день!
Коментарии:
зараз - сейчас
подивитись - посмотреть
встигнути- успеть
Відповів-ответил
відповісти-ответить
відповідати-отвечать
радіти-радоваться
зустрічати- встречать

Песня классная, слов учить мало )))
Это был последний вводный урок. Начиная со следующего буду подбирать песни по темам и довать дополнительную лексику.

0

6

Тема - продажная, но очень важная)))
Песня Скрябина.
інфляція, дурдом
Давно продалася остання картина,
Художник плаче, бо пропив свій Мольберт.
Його коханка відсудила будинок,
Бабки, бабки, бабки пожирають людей.
Приспів:
Ми нашу пісню написали за гроші,
Хтось на години продає свою любов,
В когось дешевше, а хтось бере дорожче,
Яка різниця, інфляція, дурдом.
Ми з вами стали всі товаром на базарі,
І рекламуєм і активно продаєм.
Хто - своє тіло, а хто грає на баяні,
А хто і душу за копійку зажене.
Приспів:
Ми нашу пісню написали за гроші,
Хтось на години продає свою любов,
В когось дешевше, а хтось бере дорожче,
Яка різниця, інфляція, дурдом.
Ми нашу пісню написали за гроші,
Хтось на години продає свою любов,
В когось дешевше, а хтось бере дорожче,
Яка різниця, інфляція, дурдом.
Трохи почекаєм - може доживем,
Добрі і щасливі всі колись будем.
Винайдем таблетки, щоби не вмирать,
І будемо хором радісно співать.
Приспів:
Ми нашу пісню написали за гроші,
Хтось на години продає свою любов,
В когось дешевше, а хтось бере дорожче,
Яка різниця, інфляція, дурдом.
https://youtu.be/XuBdo5c19Ac

Инфляция, дурдом
Давно продалась последняя картина,
Художник плачет, потому что пропил свой Мольберт.
Его любовница отсудила дом,
Бабки, бабки, бабки пожирают людей.
Припев:
Мы нашу песню написали за деньги,
Кто-то на часы продает свою любовь,
У кого-то дешевле, а кто-то берет дороже,
Какая разница, инфляция, дурдом.
Мы с вами стали все товаром на базаре,
И рекламируем и активно продаем.
Кто - свое тело, а кто играет на баяне,
А кто и душу за копейку загонит.
Припев:
Мы нашу песню написали за деньги,
Кто-то на часы продает свою любовь,
У кого-то дешевле, а кто-то берет дороже,
Какая разница, инфляция, дурдом.
Мы нашу песню написали за деньги,
Кто-то на часы продает свою любовь,
У кого-то дешевле, а кто-то берет дороже,
Какая разница, инфляция, дурдом.
Немного подождём - может доживем,
Добрые и счастливые все когда-то будем.
Изобретём таблетки, чтобы не умирать,
И будем хором радостно петь.
Припев:
Мы нашу песню написали за деньги,
Кто-то на часы продает свою любовь,
У кого-то дешевле, а кто-то берет дороже,
Какая разница, инфляция, дурдом.

Коментарий:
остання-последняя
будинок-дом
зажене-загонит
гроші- деньги
Трохи почекаєм- немного подождём
Винайдем- изобретём
винайти -изобрести

Новых слов не много, поэтому добавлю несколько очень важных!
виняток - исключение
питати - спрашивать
іноді -иногда
якість - качество
кількість - количество

0

7

Platina- Зайвi слова

Видох і вдох, небо на двох
До божевілля тільки крок.
Сни наяву, ми на плаву,
Майже торкнулися зірок.
Чашу тепла, вип’ю до дна,
Хміліє тіло без вина.
Приспів:
Зайві слова, тільки одна
Любов не ділиться на два.
Зайві слова, тільки жива
Любов не ділиться на два.
Цифри і час, вже не для нас,
Забула я і ти забудь.
Пауза – ні, на висоті
Хвилі безмежності несуть.
Чашу тепла, вип’ю до дна,
Хміліє тіло без вина.
https://youtu.be/k4UjgaLTgWA
Выдох и вдох, небо на двоих
До безумия только шаг.
Сны наяву, мы на плаву,
Почти коснулись звезд.
Чашу тепла, выпью до дна,
Хмелеет тело без вина.
Припев:
Лишние слова, только одна
Любовь не делится на два.
Лишние слова, только живая
Любовь не делится на два.
Цифры и время, уже не для нас,
Забыла я и ты забудь.
Пауза – нет, на высоте
Волны беспредельности несут.
Чашу тепла, выпью до дна,
Хмелеет тело без вина.

В этой песне практически нет новых слов, поэтому сразу вторая песня)

Ґорґішелі  -пташка
На цьому світі жити важко
Так думала раз пташка
Кудись вона завжди втікала
І крила свої зламала
Приспів:
Втікай,
У думках своїх втікай
Не знай,
Про майбутнє не гадай
Тепер лишилося лиш пір’я
Вона чекає звіра
Який полегшить їй страждання –
Це спогад про кохання
Приспів (4)

https://youtu.be/sj8pSkqsC9g

Птичка

В этом мире жить трудно
Так думала раз  однажды) птичка
Куда-то  она постоянно убегала
И крылья свои сломала
Припев:
Убегай,
В мыслях своих убегай
Не знай,
О будущем не гадай
Теперь осталось, лишь перья
Она ждет зверя
Который облегчит ей страдания.
Это воспоминание о любви

Коментарии:
важко - трудно тяжело
( вага- вес, тяжесть)
(ваги - весы)
(вагітність - беременность)
майбутнє - будущее
(минуле- прошлое)
спогад - воспоминание.

0

8

Песня Відчиняй- Друга ріка
Відчиняй я стою на порозі
Я вже тут, я вже дома, привіт
Не питай де я був позавчора
Вчора вранці, сьогодні, торік
Не буди – життя не спав
Не мовчи все чую так
Не буди – життя не спав
Я вже давно не вмію так
Приспів:
Відчиняй, я вдома
Відчиняй, я вдома
І не бався такими словами
Не вбивай, я ж убитий прийшов
Роздягай і цілуй мої шрами
Доки є все тільки твоє
Не буди – життя не спав
Не мовчи все чую так
Не буди – життя не спав
Я вже давно не вмію так
Приспів
Зачиняй скоріше всі двері
Нема з ким тут ділити тебе
Залишай мене біля себе
Навіть якщо немає мене
Навіть якщо немає мене
Не буди не буди мене
Не буди не буди
І не жени, не жени мене, не жени

https://youtu.be/58V0VUqa4qw

Открывай
Открывай,я стою на пороге.
Я уже тут, я уже дома, привет.
Не спрашивай, где я был позавчера,
Вчера утром, сегодня, в прошлом году,
Не буди - целую жизнь не спал,
Не молчи,все слышу и так.
Не буди - целую жизнь не спал.
Я уже давно не умею так.
Припев:
Открывай, я дома.
Открывай, я дома.
И не играй такими словами,
Не убивай, я ж убитый пришёл.
Раздевай и целуй мои шрамы,
Пока это всё только твоё.
Не буди - целую жизнь не спал,
Не молчи,все слышу и так.
Не буди - целую жизнь не спал.
Я уже давно не умею так.
Припев.
Закрывай скорее все двери,
Не с кем тут делить тебя.
Оставь меня у себя,
Даже если нет меня,
Даже если не меня.
Не буди, не буди меня,
Не буди, не буди,
И не гони, не гони меня, не гони.
Коментарии:
торік- в прошлом году
Зачиняй  - закрывай
Відчиняй- открывай
Роздягай- раздевай
Доки - пока
біля - около, у
Навіть- даже
не жени - не гони

Сегодня специально три часа радио слушал, и эти слова попались по несколько раз в разных грамматических формах.

напевно - наверное
можливо- возможно
цікаво - интересно
використовувати - использовать
вживати - употреблять
вважати - считать, полагать
виконати - выполнять
шукати - искать

0

9

Крихітка Цахес
Ти на першому місці

Я віддаю свій голос,
Я підіймаю руки обидві
Я за тебе боролась,
Я за те, щоб тебе любити
(бо)Ти на першому місці(x4)
Ти - самотній, як соло
В цьому немає ні сексу, ні сенсу
Я віддаю тобі голос
Я віддаю тобі своє серце
Ти на першому місці
Милий, ти маєш знати
Я - голова твого фан-клубу,
Твій персональний натовп
Ти - на першому місці, любий
Навіть якби довелось
Наяву чи уві сні
Закохатись ще в когось
Просто нагадай мені
Ти на першому місці
https://youtu.be/AGhmWK7lIf0

Ты на первом месте
Я отдаю свой голос,
Я поднимаю обе руки,
Я за тебя боролась.
Я за то, чтоб тебя любить.
(потому что) Ты на первом месте.
Ты - одинокий, как соло.
В этом нет ни секса, ни смысла.
Я отдаю тебе голос,
Я отдаю тебе свое сердце.
Ты на первом месте.
Милый, ты должен знать,
Я - глава твоего фан-клуба,
Твоё личное сборище,
Ты - на первом месте, любимый.
Даже если бы довелось
Наяву или во сне
Влюбиться еще в кого-то
Просто напомни мне,
Что ты на первом месте
Коментарий:
сенс - смысл
натовп -толпа, сборище
нагадати - напомнить

А теперь несколько частоупотребимых слов:
окремий- отдельный
подорожувати-путешествовать
мандрівник - путешественник
спостереження- наблюдения
спілкуватися - общаться
власний - собственный

0

10

Предлагаю старенькое интервью посмотреть

https://www.youtube.com/watch?v=beWB8Wx14bQ

В этом видео могут встретиться несколько слов, которых я не давал в песнях.
вільно- свободно
натхнення - вдохновение
гірше - хуже
крім - кроме
Возможно есть и ещё какие-то слова, которые могут вызвать трудности, так что если будут вопросы. то отпишитесь.

0

11

Для прослушивания радио очень полезно знать слова связанные с общественной жизнью, политикой и криминальной хроники.
Вот небольшой списочек:
влада - власть
уряд -  правительство
підстава - основание
злочинець - преступник
злочин - преступление
шахрай - мошенник
крадіжка - кража
свідок - свидетель
підсумок - итог
рух - движение
суспільство - общество
подія - событие, происшествие
перемога - победа
перемогти - победить
не варто - не стоит

Ну и хорошая песенка без перевода)

https://youtu.be/LL4R35Ay50o

0

12

В придыдущем посте я дал песенку Несе Галя воду.
У этой песни есть несколько вариантов. Вот основной , относительно полный текст.

Несе Галя воду
Несе Галя воду,
Коромисло гнеться,
За нею Іванко,
Як барвінок, в"ється.
- Галю ж моя Галю,
Дай води напиться,
Ти ж така хороша
Дай хоч подивиться!
- Вода у криниці, ( ставочку)
Піди тай напийся,
Як буду в садочку
Прийди подивися.
- Прийшов у садочок,
Зозуля кувала,
А ти ж мене, Галю,
Та й не шанувала.
- Стелися, барвінку,
Буду поливати,
Вернися, Іванку,
Буду шанувати.
- Скільки не стелився,
Ти не поливала,
Скільки не вертався,
Ти не шанувала.

https://youtu.be/vBdGUBOs_r4

Несет Галя воду
Несет Галя воду,
коромысло гнется,
За нею Ванюшка,
как барвинок вьется.
-Галя моя Галя,
дай воды напиться,
Ты такая хорошая,
дай хоть посмотреть на тебя
Вода в колодце, ( пруду)
пойди и напейся,,
Как буду в садике,
приди посмотри.
Пришел в садик,
кукушка куковала,
А ты меня Галя,
да не уважала.
Стелись барвинка,
буду поливать,
Вернись Ванюшка,
буду уважать.
Сколько раз не стелился,
ты не поливала,
Сколько раз не возвращался,
ты не уважала.

Коментарии:
криница - колодец
Зозуля кувала - кукушка куковала
шанувати - уважать ( в данном случае я бы перевёл - привечать , но основной смысл именно уважать)

https://youtu.be/EGszsaOkh2w

0

13

Сегодня песня Наталья Мирна (Наталка Пилип'юк) - Не вертатись в Ісландію

Впасти у море, плисти крізь білі хвилі,
Крізь пам’ять і фантазію.
Через воду вітер заносить
Від островів, щоб вже ніколи...
Приспів:
Не вертати в сірий край,
твої очі світла так хочуть.
Не вертайся в сірий край,
Де бояться сонця пілоти
Не вертайся...
Буду летіти тінню над горами за тобою.
Слухати історії різні,
Через твоє плече, що
Захоплюють нас вічно...
Приспів
Бачу малюнок...
Чи це диво...
Приспів
Не вертайся (4)
https://myzuka.fm/Song/3711352/Nikita-N … V-Islandiu

Не  вернусь  в Исландию

Упасть в море, плыть сквозь белые волны,
Сквозь память и фантазию.
По воде ветер заносит
От островов, чтобы уже никогда...
Припев:
Не возвращаться в серый край,
твои глаза света так хотят.
Не возвращайся в серый край,
Где боятся солнца пилоты
Не возвращайся...
Буду лететь тенью над горами за тобой.
Слушать истории разные,
Через твое плечо, что
Захватывают нас вечно...
Припев
Вижу рисунок..
Или это чудо...
Припев
Не возвращайся (4)

Коментарий:
Захоплюють - увлекают, захватывают
предлог "Через"  иногда можно переводить - "По". ( через воду - по воде)

Дополнительный материал:
спека - зной
хмара -туча, облако
сльота - слякоть
мжичка,мряка  -изморось
калюжа - лужа
лапатий сніг - снег хлопьями (лапатий - пушистый)
хуртовина, завірюха - метель
кучугура -  сугроб
ожеледь - гололедица
крига,  лід - лед
струмок -ручей
відлига - оттепель
блискавка, блискавиця - молния
злива - ливень
осоння -  солнцепек
затінок - тень
спека - жара

0

14

Previous Entry  Редактировать запись  Редактировать метки  В избранное  Поделиться  Отслеживать
ILLARIA — Вільна

На шість хвилин зникає сон...
Вода і тінь з її долонь –
Сумна і божевільна!
Кривий танок її бажань –
Останній крок у океан...
Далека і свавільна!
Приспів:
Я бачила вогонь у неба на вустах,
Запалена у снах – оманливий полон!
Я завинила крилами! Крилами!
Впаде, згорить – їй все одно!
Переболить – і у вікно!
Закохана і вільна!
Приспів
https://youtu.be/6GVTFUtkb98

На шесть минут исчезает сон...
Вода и тень с ее ладоней –
Грустная и сумасшедшая!
Кривой танец ее желаний –
Последний шаг в океан...
Далекая и своевольная!
Припев
Я видела огонь у неба на устах,
Пылкая во снах – обманчивый плен!
Я провинилась крыльями! Крыльями!
Упадет, сгорит – ей все равно!
Переболить – и в окно!
Влюблена и свободна!
Припев

коментарии:
Запалена- зажжёная ( в данном случае лучше переводить Пылкая)
Кривий -кривой ( можно перевести как хромой или неуклюжий)
омана-обман

0


Вы здесь » Путь к истине » Языки » украинский по песням